Кохання та інші ліки - Блог про Львів

Кохання та інші ліки

Кохання та інші ліки

Як ви думаєте – чи можна продавати любов як препарат? Або ж продавати те, без чого любов не обходиться? Виявляється, що можна, і це навіть дуже непоганий бізнес, навколо якого і розгортається сюжет фільму «Кохання та інші ліки» (російською назва цього фільму звучить як «Любовь и другие наркотики»).

Нова робота режисера Едварда Цвіга сповнена романтики та сексуальних утіх. Але за ширмою легкої мелодрами сховані гострі проблеми сучасної фармацевтичної галузі.

Головні ролі Джеймі та Меггі у фільмі виконали Джейк Джилленхол та Енн Хетеуей (на фото):

Кохання та інші ліки

Коротко про сюжет фільму. Молода красива дівчина Меггі (Енн Хетеуей), яка не бажає бути зв’язаною ні з ким та ні з чим, навіть із власною тяжкою хворобою, зустрічає на своєму життєвому шляху зустрічається не менш незалежного Джеймі Ренделла (Джейк Джилленхол). Його непересічна зовнішність та якийсь особливий шарм забезпечують йому успіх як серед жінок, так і серед чоловіків у гостроконкурентному фармацевтичному бізнесі, тим паче що торгує він препаратами, які допомагають підвищувати потенцію.

Також читайте:   Враження від перегляду фільму "50-ть відтінків темряви"

Найчастіше в житті відносини між чоловіком та жінкою розвиваються по сценарію “любов – секс”. В їх же випадку, все навпаки. Відносини Меггі та Джеймі роблять їм сюрприз – вони опиняться під впливом насильніших ліків – кохання…

Кохання та інші ліки

В цілому, досить оригінальний фільм, цікаві актори, щоправда нічого надзвичайного. Але мені сподобався, раджу подивитися 🙂

Світова прем’єра цього фільму відбулася 24 листопада минулого року, а в українському кінопрокаті цей фільм з’явиться лише 27 січня. Тому поки пропоную переглянути короткий трейлер:

Автор статті: Януся.



Також раджу прочитати:

коментарів - 14 може ще щось напишете?

  1. Stakeholder 23.01.2011 пише:

    З яких це пір наркотики з російської на українську перекладаються як ліки? 😀

  2. zars 23.01.2011 пише:

    Stakeholder, ти не шариш – кохання – це і ліки, і наркотик! От спробуй і тобі мало б сподобатись. Януся – МОЛОДЕЦЬ! Абсолютно влучний переклад.

  3. Jorgen 23.01.2011 пише:

    Сумніваюсь, що це саме Януся перекладала. Швидше хтось із наших “грамотіїв” із кіноіндустрії неправильно переклав англійську назву фільму

  4. zars 23.01.2011 пише:

    … Але, думаю, Януся погодиться, що любов – це наркотик…

  5. Архіваріус 24.01.2011 пише:

    zars пише: … Але, думаю, Януся погодиться, що любов – це наркотик…

    Цілком правильно, бо від кохання люди навіть голову втрачають. 😀

  6. russo turisto 24.01.2011 пише:

    Да, любовь товарищ, зла.
    Полюбишь и козла.
    Вот такие то дела.

  7. zars 24.01.2011 пише:

    russo turisto пише: Да, любовь товарищ, зла.
    Полюбишь и козла.
    Вот такие то дела.

    Тому ми і не любимо всяких русскіх турістов…

  8. russo turisto 24.01.2011 пише:

    zars пише:
    Тому ми і не любимо всяких русскіх турістов…

    Ну это уже ваша проблема – любить или не любить, а мне на это наплевать.

  9. zars 24.01.2011 пише:

    russo turisto пише: Ну это уже ваша проблема – любить или не любить, а мне на это наплевать.

    Та то відомо, шо ви наша проблема, і то вже кілька сотень років.
    А руссо турісто – це проблема всього цивілізованого світу. Але ше чуть-чуть і згините ви “як роса на сонці”!!!

  10. zars 24.01.2011 пише:

    Архіваріус пише: zars пише: … Але, думаю, Януся погодиться, що любов – це наркотик…
    Цілком правильно, бо від кохання люди навіть голову втрачають.

    Правильно! У процесі любовних утіх голова НЕ головне…

  11. russo turisto 24.01.2011 пише:

    zars пише: Але ше чуть-чуть і згините ви “як роса на сонці”!!!

    Надежда умирает последней.

  12. Narcus 24.01.2011 пише:

    Лікарі ще шукають ліки проти кохання 🙂 І це мабуть буде не дуже скоро!!!!

  13. Ксю 26.01.2011 пише:

    З перекладом все просто – в оригіналі фільм називається “Love and other drugs”, а слово drugs можна перекласти як ліки або як наркотики :))))

  14. Януся 30.01.2011 пише:

    zars пише: … Але, думаю, Януся погодиться, що любов – це наркотик…

    Погодиться, погодиться…Без кохання у житті сумно.

1 Згадки про дану статтю в Інтернеті

  1. Друзі по сексу

Написати коментар

Ваш email не публікуватиметься.


*